Finden Sie eine Übersetzungsbüro - Übersetzungen, Dolmetscher, vereidigte Übersetzer

Zdzisław Szymczyk

Übersetzer

“Tłumaczenie tekstów technicznych z języka angielskiego na język polski to moja specjalność.”

Handy:
507195929

Adresse:
Lublin
Polen Polen


Add opinion »

Sprachen

Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Übersetzung: 8.9 USD
Berufserfahrung in Jahren: 24
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
Preise anzeigen in :

Fachwissen

Ingenieurswesen: Mechanik/Automatisierung/Robotik • Ingenieurswesen: Industrie • Maschinen/Werkzeuge • Fertigung • Automobilbranche • Industrie und Technik (allgemein) • Transportwesen • Management

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Erziehung/Pädagogik • Physik • Fotographie / Grafische Künste • Geographie • Spiele/Wetten/Computerspiele • IT/E-Commerce/Internet • Ingenieurswesen: (allgemein) • Kino, Film, TV, Theater • Computer (allgemein) • Computer Software • Computer Hardware • Computersysteme und Netze • Forstwirtschaft/Holz • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Materialforschung(Kunststoffe)/Metallurgie • Medizin: Instrumente • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Rechtswesen: Patente/Autorenrechte/Markenrecht • Rechtswesen: Verträge • Internationale Entwicklung/Kooperation • Reisen & Touristik • Versicherungswesen • Europäische Union


Kwalifikacje

Posiadam uprawnienia Tłumacza Tekstów Technicznych NOT (specjalność: mechanika)

Wykształcenie

Z wykształcenia jestem inżynierem mechanikiem, a tłumaczenie tekstów jest moim zajęciem dodatkowym.

Doświadczenie

Zajmuję się tym ponad 24 lata - w 1984 uzyskałem uprawnienia Tłumacza Tekstów Technicznych NOT.

Referencje

Posiadam aktualną rejestrację w Rejestrze Tłumaczy NOT.

Meine Software

TRADOS / Wordfast

Opinions

Niniejszym udzielamy Panu Szymczykowi naszych najlepszych referencji. Tłumaczenia wykonywane są z największą starannością i dokładnością. Współpraca z Panem Szymczykiem jest godna polecenia każdemu, kto ceni sobie profesjonalizm i niezawodność. W razie potrzeby, udzielimy dokładniejszych informacji.
Anna Augustyn / Biuro Tłumaczeń ATEH
+48 500 144 778
2007-03-19


Übersetzung: Englisch-Polnisch